Praise for Hafiz .............
Goethe:
In his poetry Hafiz has inscribed undeniable truth indelibly ... Hafiz has no peer!
Emerson :
Hafiz defies you to show him or put him in a condition inopportune or ignoble ... He fears nothing. He sees too far; he sees throughout; such is the only man I wish to see or be.
Edward Fitzgerald:
The best musician of Words.
Gertrude Bell:
It is as if his mental eye; endowed with wonderful acuteness of vision, had penetrated into those provinces of thought which we of a later age were destined to inhabit.
A. J. Arberry:
... Hafiz is as highly esteemed by his countrymen as Shakespeare by us, and deserves as serious consideration.
Ibrahim Gamard.
Hafiz is known throughout the world as Persia's greatest poet, with sales of his poems in Iran only surpassed by those of the Qur'an itself. His probing and joyful verse speaks to people from all backgrounds who long to taste and feel divine love and experience harmony with all living things
Goethe:
In his poetry Hafiz has inscribed undeniable truth indelibly ... Hafiz has no peer!
Emerson :
Hafiz defies you to show him or put him in a condition inopportune or ignoble ... He fears nothing. He sees too far; he sees throughout; such is the only man I wish to see or be.
Edward Fitzgerald:
The best musician of Words.
Gertrude Bell:
It is as if his mental eye; endowed with wonderful acuteness of vision, had penetrated into those provinces of thought which we of a later age were destined to inhabit.
A. J. Arberry:
... Hafiz is as highly esteemed by his countrymen as Shakespeare by us, and deserves as serious consideration.
Ibrahim Gamard.
Hafiz is known throughout the world as Persia's greatest poet, with sales of his poems in Iran only surpassed by those of the Qur'an itself. His probing and joyful verse speaks to people from all backgrounds who long to taste and feel divine love and experience harmony with all living things
-
Re: " Praise for Hafiz............."
Fri, November 16, 2007 - 8:04 AMwonderful...thanks for sharing!
-
Re: " Praise for Hafiz............."
Fri, November 16, 2007 - 8:07 AMBut of course they were all talking about the real Hafiz, not the 'rendered' versions.
Goethe, in particular, really seemed to have understood what Hafiz was talking about. And wrote his own 'Diwan' (the East West Diwan) in emulation of Hafiz. This is a great example of THE RIGHT WAY for one poet to celebrate the inspiration of another poet. Rather than to rewrite someone else work and then use their 'brand' to endorse it.
BTW I saw a book of Jami's poems the other day (translated by Vraje Abramian) and noticed a comment by Coleman Barks that 'so far we've ignored Jami'. God help us! Presumably haiku-style 'renderings of Jami' - with all the usual ghastly anachronisms - are on their way to us now. Maybe this will even provoke a scramble of poets vying to be the Ladinsky or Barks of the Hakim... I can harldy wait... ;-(